Daichiさん
2023/11/21 10:00
難しい問題を上手く料理する を英語で教えて!
難題を手際よく片付ける時に「難しい問題をうまく料理する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Navigate a tricky situation skillfully.
・Handle a difficult situation adeptly.
・Tackle a tough issue effectively.
She managed to navigate the tricky situation skillfully and resolved the issue efficiently.
彼女は難しい状況を巧みに切り抜け、問題を効率的に解決した。
「Navigate a tricky situation skillfully」は、「困難な状況を巧みに切り抜ける」という意味です。誤解や対立が起こりそうな状況や、混乱や不確定要素が多い状況など、解決が難しそうな問題に直面しているときに使えます。上手に進めるためには、問題解決能力、交渉力、判断力などが求められます。ビジネスシーンや日常生活の中で、困難な状況を適切に管理し、最良の結果を得るために使用するフレーズです。
I was able to handle a difficult situation adeptly.
「私は難しい状況を巧みに処理することができました。」
I really need to tackle this tough issue effectively.
「本当にこの難題を手際よく片付ける必要があるんだ。」
Handle a difficult situation adeptlyは、予期せぬ問題や困難な状況に直面したときに、スムーズにかつ技巧的に対処することを指します。一方で、Tackle a tough issue effectivelyは、頭を悩ませている困難な問題に対して、効果的な解決策を見つけ出し、それに取り組むことを意味します。前者は問題解決のプロセスに重きを置き、後者は結果と解決策に焦点を当てています。
回答
・It is no big deal
・deal with
「難しい問題をうまく料理する」は上記2つの表現で表せます。
1、It is no big dealは「大した問題じゃない」という意味になり、「難しい問題を上手く料理する」と解釈ができます。
2、Deal withは「解決する」という意味でこちらも同様に使える表現ですね。
例文A:
Do you think you can do this by end of this week?
これ今週末までにできると思う?
Well, it is no big deal. I can do it by end of this week.
上手く料理するよ、今週末までにできる。
例文B:
He is a person who can deal with a difficult assignment.
彼は難しい課題も上手く料理出来る人だ。
参考にしてみてください!