Yoshiaki Baba

Yoshiaki Babaさん

2023/11/21 10:00

~へと続く を英語で教えて!

この森を通れば海岸に出るので、「この道は海岸へと続くよ」と言いたいです。

0 439
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 16:22

回答

・leads to
・opens out onto

「〜という結果につながる」「〜を引き起こす」という意味で、ある事柄が次の出来事のキッカケになる時に使います。

「AがBの原因だ!」と断定するより、「Aがあると、自然とBになるよね」という感じで、少し柔らかく因果関係を示せます。

良いこと(努力が成功に繋がる)にも、悪いこと(寝不足がミスに繋がる)にも使える便利な表現です!

This path leads to the coast.
この道は海岸へと続いています。

ちなみに、「opens out onto」は、部屋やバルコニーのドア・窓などが、庭や海、通りといったより広い空間に直接面していて、そこへパッと視界や空間が開ける感じを表す時に使えます。「このリビング、庭に面してるんだ(This living room opens out onto the garden.)」みたいに、開放的な雰囲気を伝えたい時にぴったりですよ!

This path opens out onto the coast.
この道は海岸へと続いています。

役に立った
PV439
シェア
ポスト