ookiyasunori

ookiyasunoriさん

ookiyasunoriさん

知識の伝達 を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

地域の文化祭に毎年参加しているので、「文化の伝達はすなわち知識の伝達です」と言いたいです。

emi

emiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/30 15:10

回答

・conveying culture is, in other words,

Conveying culture is, in other words, conveying knowledge.
文化の伝達はすなわち知識の伝達です。

「conveying culture」「conveying knowledge」で「文化の伝達」「知識の伝達」を表します。

「in other words」は直訳すると「ほかの言葉で言えば」で、「すなわち、つまり」の意味になります。他に「that is to say」という表現もあります。

例文
He didn't show up at the cultural festival, that is to say, he couldn't finish his artwork.
彼は文化祭に現れませんでした、つまり、彼は自分の芸術作品を完成させることができませんでした。

0 110
役に立った
PV110
シェア
ツイート