hanamura

hanamura さん

2025/07/09 10:00

この伝統工芸品は、どのように作られるのですか? を英語で教えて!

お土産物屋で、職人の技術に興味を持った時に「この伝統工芸品は、どのように作られるのですか?」と英語で言いたいです。

0 143
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/18 12:24

回答

・How is this traditional craft made?

「この伝統工芸品は、どのように作られるのですか?」は上記のように表します。

疑問副詞(How:どのように)のあとに受動態(主語[this traditional craft:この伝統工芸品]+ be動詞+過去分詞[made:作られる])で、疑問形に合わせて be動詞を主語の前に移動します。

「伝統工芸品」の出来栄えを表す表現を加えて応用しましょう。

How is this traditional craft made in order to preserve its authenticity?
その本物らしさを保つために、この伝統工芸品は、どのように作られるのですか?

in order to:~するために(副詞句)
preserve:保存する、保つ(他動詞)
authenticity:信頼できること、本物らしさ(不可算名詞)

副詞句(in order to preserve its authenticity:その本物らしさを保つために)を加えます。

役に立った
PV143
シェア
ポスト