hiroeさん
2024/10/29 00:00
彫刻はどのように作られましたか? を英語で教えて!
博物館で「この彫刻はどのように作られましたか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・How was the sculpture made?
・What's the process behind this sculpture?
この彫刻、どうやって作ったの?という素直な好奇心を表すフレーズです。素材(木?石?)、道具、制作期間など、作り方全般について知りたい時に使えます。美術館で友達と話したり、アーティスト本人に質問したりするカジュアルな場面にぴったりです。
How was this sculpture made?
この彫刻はどのようにして作られたのですか?
ちなみに、この質問は「この彫刻ってどうやって作られてるの?」という素朴な好奇心を表すのにピッタリだよ。制作の技術的な手順だけでなく、どんな素材選びや発想からこの形になったんだろう?という背景ストーリーへの興味も含むんだ。美術館やギャラリーで、作品に惹きつけられた時に気軽に使える一言だよ。
What's the process behind this sculpture?
この彫刻はどのような工程で作られたのですか?
回答
・How was the sculpture made?
・How was the sculpture carved?
1. How was the sculpture made?
彫刻はどのように作られましたか?
「彫刻」は sculpture と言います。彫刻は作られた(過去形/ 受動態)なので was made となります。
例
How was this sculpture made? It looks so intricate.
この彫刻はどのように作られましたか?とても複雑そうですね。
2. How was the sculpture carved?
彫刻はどのように彫られましたか?
carved は、彫刻などを「彫る」という意味です。「作られた」を「彫られた」に言い換えた表現です。
例
How was this sculpture carved? Was it entirely done by hand?
この彫刻はどのように彫られたのですか?すべて手作業で行われたのですか?
Japan