
watabechanさん
2023/11/21 10:00
リスク分散する を英語で教えて!
友達が仮想通貨に投資しているというので、「リスク分散しているんでしょう?」と言いたいです。
回答
・diversify the risk
・spread out the risk
1. diversify the risk
リスク分散する
diversify は「ディヴァースィファイ」または「ダイヴァースィファイ」と読み、e にアクセントを置きます。
辞書でひくと「多角化する」や、「多様化する」と出てきますが、リスクを「分散する」と言いたい時にも使える動詞です。
「リスク」は英語でもそのまま risk と表します。
You're diversifying the risk, right?
リスク分散しているんでしょう?
2. spread out the risk
リスク分散する
spread out は「広がる」や「互いに離れる」という意味で、「分散する」というニュアンスを表せます。
You're spreading out the risk, aren't you?
リスク分散しているんでしょう?
回答
・diversify
「リスク分散する」は上記の様に表現します。
diversify は「多様化する」という意味で、投資において diversify は「分散投資をする」という意味なので、「リスク分散する」となります。
例文
You are diversifying your investments, aren't you?
リスク分散をしているんでしょう?
investments は「投資」で、最後に aren't you?と付けて付加疑問文にすることで、「していますか?」ではなく「しているんしょう?」となります。
I assume you're diversifying your portfolio to minimize risk.
投資でよく聞かれる portfolio は「ポートフォリオ、投資資産全体」を指します。
例文は、「投資資産全体のリスクを最小限にするために、投資を分散しているのだろう」と、assume を使って相手の行動を推測するニュアンスになっています。
質問ランキング
質問ランキング