noboruさん
2023/11/21 10:00
いつもいいねをありがとう を英語で教えて!
いつも友人が私の投稿にいいねしてくれるので、「いつもいいねをありがとう」と言いたいです。
回答
・Thanks for always liking my posts.
・Appreciate the constant support on my posts.
・Grateful for your consistent likes on my posts.
Hey, thanks for always liking my posts. I really appreciate it.
「ねえ、いつも私の投稿にいいねをしてくれてありがとう。本当に感謝しているよ。」
「Thanks for always liking my posts.」は、「いつも私の投稿にいいねをありがとう」という意味です。SNSで友人や知人が自分の投稿に「いいね」をしてくれたことに対する感謝の気持ちを伝える際に使います。友達関係や気軽な関係性での会話、またはメッセージで使うことが多い表現です。
I appreciate the constant support on my posts, thank you always for the likes.
私の投稿に対する絶え間ないサポート、いつもの「いいね」、本当にありがとう。
I'm always grateful for your consistent likes on my posts.
いつも私の投稿にいいねをしてくれて本当に感謝しています。
「Appreciate the constant support on my posts」は、投稿へのサポートや共感(コメントやシェアなど)に感謝していることを示す表現です。一方、「Grateful for your consistent likes on my posts」は、投稿に対する「いいね」の行為に特化した感謝の意を示しています。前者はより広範なサポートに感謝しているのに対して、後者は特定の行為(いいね)に対する感謝を表しています。
回答
・Thank you always for giving me a like.
「いいね」は普段使う英語としては、niceと訳すことができますが、SNS上の「いいね」はlikeと言います。
また、SNS上のlikeは、数が数えられる名詞(可算名詞)になるので、aをlikeの前につけます。
Thank you always for 動名詞~ingまたは名詞 ~(に対して)いつもありがとう。
alwaysには、「いつも」という意味がありますので、thank youの後につけることで、いつもありがとう、という表現ができます。
また、お友達同士の会話であれば、thank youを、よりカジュアルなthanksに言い換えることもできます。
例文
「Your photos on Instagram are so beautiful!」
インスタに載せてるあなたの写真すごくきれい!
「Thank you always for giving me a like!」
いつもいいねくれてありがとう!