Udagawa

Udagawaさん

Udagawaさん

そんなに古くないし、ちゃんと動く を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

お母さんが、中古パソコンは不安だと言うので、「そんなに古くないし、ちゃんと動くから心配ないって」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/26 09:09

回答

・it's not that old

まず、「そんなに古くない」と英語で表現する場合は it's not that old が適切です。また、「ちゃんと動く」と表現する場合は it works perfectly とすることができます。

例文
The computer I bought yesterday is not that old, so it works perfectly.
(昨日買ったそのパソコンはそんなに古くないし、しっかり動くので問題ないです。)

I thought the computer which I bought was not that old, but it was made over ten years ago.
(買ったパソコンはそんなに古くないと思っていたが、10年以上前に作られたものでした。)

※他にも it's relatively new という表現をすることで「そんなに古くない」という意味になります。
また、例文でも It works という表現がありますが、これは様々なシチュエーションで使うことができるので、とても便利です。以下のように「効き目や効果がある」といった使われ方がよくされます。

【 It works の使用例】
I'm not sure if it works or not.
(効果があるかどうかわかりません。)

0 168
役に立った
PV168
シェア
ツイート