kyoko suzuki

kyoko suzukiさん

2023/11/21 10:00

コンピューターがウィルスに感染しているかも を英語で教えて!

会社のサーバーがウィルスに感染したので、「僕たちのコンピューターもウィルスに感染しているかも」と言いたいです。

0 289
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/07 00:00

回答

・My computer might be infected with a virus.
・I think my computer may have caught a virus.
・My computer could be riddled with a virus.

Our computers might be infected with a virus too, considering the company server was compromised.
会社のサーバーがウィルスに感染したことを考えると、私たちのコンピューターもウィルスに感染しているかもしれません。

このフレーズは、自分のパソコンがウイルスに感染している可能性があるという状況を表しています。具体的には、パソコンの動作がおかしい、予期しないエラーメッセージが頻繁に表示される、インターネットの速度が極端に遅いなど、ウイルス感染を疑わせる症状が出てきた時に使用します。パソコンのトラブルに関する会話や、ITサポートに問い合わせる際などに使われます。

I think our computers may have caught a virus because the company's server was infected.
会社のサーバーがウィルスに感染したので、僕たちのコンピューターもウィルスに感染しているかもしれません。

Given the company server's been infected, our computers could be riddled with a virus too.
会社のサーバーが感染したことを考えると、僕たちのコンピューターもウィルスに感染しているかもしれません。

「I think my computer may have caught a virus」は、コンピュータがウイルスに感染した可能性を示す控えめな表現です。一方、「My computer could be riddled with a virus」は、コンピュータがウイルスに大きく侵されている可能性を示す、より強い表現です。前者は問題があるかもしれないと疑っている状態を、後者は問題がかなり深刻であると予測している状態を示しています。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/26 09:03

回答

・infected with computer virus

「感染する」という場合は infect を使うと良いでしょう。
infected with computer virus で「コンピューターウイルスに感染する」となります。

例文
Our computers might be infected with a computer virus, so we have to tell our immediate supervisor.
(私たちのコンピューターはウイルスに感染しているかもしれないので、上司に伝えましょう。)

My computer is not working because it might be infected with a computer virus.
(私のコンピューターはウイルスに感染したかもしれないので、動かないです。)

※ちなみに malware もコンピューターウイルスの一種ですが、これは malicious software (悪意のあるソフトウェア)の略です。

役に立った
PV289
シェア
ポスト