Mutsumi

Mutsumiさん

2023/11/21 10:00

キーボードに嘔吐される を英語で教えて!

お幼い子供が胃腸炎にかかった時に、パソコンに吐かれてパソコンが完全に壊れてしまったので、「まさか子供にキーボードに嘔吐されるとは思わなかった」と言いたいです。

0 180
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/07 00:00

回答

・Puked on the keyboard.
・Throwing up on the keyboard.
・Vomited all over the keyboard.

I never thought I'd say this, but my kid puked on the keyboard and now it's completely broken.
こんなことを言う日が来るとは思わなかったが、子供がキーボードに吐いてしまい、それが完全に壊れてしまった。

「Puked on the keyboard」は「キーボードに吐いた」という意味です。体調が悪くて突然吐いてしまった、あるいは飲み過ぎや食べ過ぎなどで吐いてしまったときなどに使える表現です。また、比喩的に非常に驚いたり、ショックを受けたりしたときに使うこともあります。例えば、予想外の結果を見て衝撃を受けた場合などに「キーボードに吐いた」と言うこともあります。

I never imagined my kid would end up throwing up on the keyboard.
まさか子供がキーボードに吐くなんて思いもしなかった。

I never imagined my kid would have vomited all over the keyboard, completely ruining it.
子供がキーボードに吐きかけて、完全に壊れてしまうなんて想像もしていませんでした。

Throwing up on the keyboardは現在進行形または一般的な行動を指し、Vomited all over the keyboardは過去の特定の出来事を指します。前者は「キーボードに吐いている最中」や「キーボードに吐く傾向がある」を示し、後者は「キーボード全体に吐いた」という一度限りの事象を示すことが多いです。また、all overが含まれる後者は吐瀉物がキーボード全体に広がったことを強調します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/26 23:52

回答

・vomit on the keyboard

vomit:吐く、嘔吐する
on:~の上に
keyboard:キーボード
英語では「(人)がキーボードの上に嘔吐する」と言った方が自然でしょう。

例文
I didn't expect my kids to vomit on my keyboard.
まさか子供にキーボードに嘔吐されるとは思わなかった。
※「嘔吐する」はvomitが一般的でフォーマルな言い方ですが、カジュアルな表現としてはthrow upやpukeなどがあります。

My baby vomited on the keyboard.
赤ちゃんにキーボードに嘔吐されてしまいました。

ちなみに、同じ「吐く」でも「息を吐く」はexhaleまたはbreathe outといいます。

役に立った
PV180
シェア
ポスト