ryouzou

ryouzouさん

2023/07/25 10:00

キーボードを打つ を英語で教えて!

パソコンを使う時に「キーボードでミスせず打つのは難しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 444
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/13 00:00

回答

・Typing on the keyboard
・Pounding on the keyboard.
・Hammering away at the keyboard.

It's difficult to type on the keyboard without making mistakes.
キーボードでミスせずに打つのは難しいです。

「Typing on the keyboard」は「キーボードでタイピングする」という意味で、パソコンやタイプライターなどのキーボードを使って文字を入力する状況を指します。ニュアンスとしては、文章を作成したり、コードを打ち込んだり、検索窓にキーワードを打ち込むといった、文字をキーボードで入力する行為全般を指します。仕事や学習、趣味など様々な場面で使える表現です。

It's hard to type without making mistakes when you're pounding on the keyboard.
キーボードを強打しながら打つと、ミスせずに打つのは難しいです。

It's hard to keep hammering away at the keyboard without making mistakes.
ミスをせずにキーボードをたたき続けるのは難しいです。

Pounding on the keyboardとHammering away at the keyboardは似たような意味を持つが、ニュアンスには違いがあります。

Pounding on the keyboardはキーボードを非常に強く打つ行為を指し、怒りやフラストレーションを表すことが多いです。例えば、難しいプロジェクトに取り組んでいて、進行が難航している人がこれを使うかもしれません。

一方、Hammering away at the keyboardは、一般的に長時間にわたり激しくキーボードを打つ行為を指します。締め切りが迫っているために長時間働いている人がこれを使うことがあります。この表現は必ずしも怒りを伴わないことが多く、単に一生懸命に働いていることを示します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/29 20:30

回答

・type

type:キーボードを打つ、タイピングする
typeだけでキーボードを打つことが想定されますので、keyboardという単語を使わなくても言いたいことは通じます。

例文
It is difficult to type without making mistakes.
キーボードでミスせず打つのは難しい。
※キーボードでの誤字、誤植はtypoといいます、

New employees these days are used to using a smartphone, but not to typing on a computer.
最近の新入社員は、スマホの使用には慣れていますが、パソコンのキーボードを打つことは慣れていません。
※these days:最近の
those days:当時は、あの頃は

役に立った
PV444
シェア
ポスト