Hikari

Hikariさん

2023/11/21 10:00

別居するしかない! を英語で教えて!

旦那と一緒に暮らすのが辛すぎるので、「別居するしかない!」と言いたいです。

0 252
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/24 20:32

回答

・I have to live separately!

have to:しなければならない
live separately:別居する
Iの部分は主語に合わせて変えてくださいね。

例文
It is too hard for me to live with my husband, so I have to live separately!
旦那と一緒に暮らすのが辛すぎるので、別居するしかない!
※too~to...:~すぎて...できない、...するには~すぎる

A:I don't want to live with my wife any more.
もうこれ以上妻と一緒に暮らしたくないんだ。
B:You have to live separately!
別居するしかないね!

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/24 19:58

回答

・live separately

「別居」を英語で live separately と表現します。separately とは「別々に」という意味になります。

例文
Unfortunately, I think I have no choice but to live separately with my wife.
(残念ながら、私の妻とは別居するしかないと思います。)

I suggested her she live separately from her husband because they always argue with each other.
(私は彼らが夫婦喧嘩が絶えないので、夫と別居することを彼女に提案した。)

※他にも living apart は同様に「別居」という意味になります。

役に立った
PV252
シェア
ポスト