Yoshiki

Yoshikiさん

2023/11/21 10:00

どちらが動いたの? を英語で教えて!

最近彼氏ができた友人に、なれそめを聞きたかったので「どちらから動いたの?」と言いたいです。

0 161
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/06 00:00

回答

・Who moved first?
・Who made the first move?
・Who initiated the action?

Who moved first, you or him?
「どちらから動いたの、あなたか彼?」

「Who moved first?」は「誰が先に行動したのか?」という意味で、主に二つの状況で使われます。一つ目は、実際に物理的に何かを動かした順序を問う場合、例えばチェスや将棋などのゲームで誰が先に手を出したかを問う時などです。二つ目は、比喩的な意味で使われる場合で、例えば交渉や議論などで誰が先に提案や行動を起こしたか、または恋愛関係で誰が先にアプローチしたかというような場面で使われます。

Who made the first move in your relationship?
あなたの関係では、どちらが最初にアプローチしましたか?

Who initiated the action in your relationship?
「あなたたちの関係で誰が一歩を踏み出したの?」

Who made the first move?は主に社交の状況や恋愛のコンテクストで使われます。例えば、2人が初めてデートを始めたときや、新しい友情が始まったときなどに使われます。
一方、Who initiated the action?はよりフォーマルな状況やビジネスのコンテクストで使われます。プロジェクトが始まったとき、あるいは特定の行動が取られたときに、それを開始した人物を特定するのに使用されます。

Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/23 20:27

回答

・Which one of you took action?
・Which of you acted first?
・Which one of you asked out on a date?

「どちらが動いたの」は英語で「Which one of you took action?」と言います。「take action」で「行動を起こす」を意味します。

Tell me more! Which one of you took action?
もっと教えて!どちらが動いたの?

他には「Which of you acted first?」と聞くことも出来ます。「act」は動詞で「行動を起こす」を意味します。

So, which of you acted first?
それで、どっちが先に動いたの?

また具体的に「Which one of you asked out on a date?」と言うことも出来ます。「ask someone out on a date」で「(誰かを)デートに誘う」を意味します。

Which one of you asked out on a date?
どちらがデートに誘ったの?

ここでは「どちらが動いたの?」を英語でどのように言うかを紹介しました。参考にしてくださいね。

役に立った
PV161
シェア
ポスト