Miyuki

Miyukiさん

2023/11/21 10:00

出会い系アプリでパートナーを探す を英語で教えて!

会社で、友人に「出会い系アプリでパートナーを探す人って沢山いるんだね」と言いたいです。

0 157
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/06 00:00

回答

・Looking for a partner on a dating app.
・Searching for a match on a dating app.
・Scouting for a mate on a dating app.

There are so many people looking for a partner on a dating app, aren't there?
出会い系アプリでパートナーを探す人って沢山いるんだね?

「Looking for a partner on a dating app.」は、デートアプリを使ってパートナーを探しているという意味です。この文は、自分のステータスや行動を説明する際に使われます。例えば、友人に自分の近況を伝える際や、デートアプリのプロフィール欄に自己紹介として書くことがあります。また、現在彼氏や彼女がいなくて、新しい恋愛関係を望んでいるというニュアンスも含まれています。

There are so many people searching for a match on a dating app, aren't there?
「出会い系アプリでパートナーを探す人って沢山いるんだね。」

It seems like a lot of people are scouting for a mate on a dating app, huh?
「出会い系アプリでパートナーを探している人って、結構多いんだね?」

Searching for a matchは一般的な表現で、特定の要件に合う人を探していることを示します。一方、Scouting for a mateはより具体的で、長期的なパートナーシップを意図していることを示します。Scoutingは通常、より積極的な探求を暗示し、mateはより深刻で永続的な関係を示唆します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/23 10:48

回答

・look for partners on dating apps
・seek for partners on dating apps

単語は、「出会い系アプリ」は「dating app」と言います。「探す」は複合動詞の「look for」を用います。

構文は、「~がいる」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で表します。前述の語群の後に主語(a lot of people)を置き、動詞の現在分詞を使った分詞節(looking for partners on dating apps)で主語を後置修飾します。

たとえば"There are substantially a lot of people looking for partners on dating apps."とすればご質問の意味になります。

他の表現としては「探し求める」の意味の複合動詞「seek for」を用いて"Substantially, not a few people seek for partners on dating apps."としても良いです。こちらは「出会い系アプリでパートナーを探す人は少なくありません(=多い)」のニュアンスです。

役に立った
PV157
シェア
ポスト