honneyさん
2022/09/26 10:00
利益を最大化する を英語で教えて!
利益を出さないと企業は倒産するので、「企業は利益を最大化する必要がある。」と言いたいです。
回答
・Maximize profits
・Boost profits
・Optimize profits
Companies need to maximize profits in order to avoid bankruptcy.
企業は倒産を避けるために利益を最大化する必要があります。
「Maximize profits」は「利益を最大化する」という意味で、ビジネスや経済のコンテキストでよく使われる表現です。特に、企業が最高の利益を追求する戦略を伴う経済活動や意思決定などに使われます。これは価格設定、コスト削減、生産効率の向上、マーケティング戦略など、様々な面での最適化を含むことが可能です。
The company needs to boost profits to avoid going bankrupt.
企業は倒産を避けるために、利益を増やす必要があります。
Companies need to optimize profits to avoid bankruptcy.
企業は倒産を避けるために、利益を最大化する必要があります。
Boost profitsと"Optimize profits"は、利益を増やすためのアプローチが異なることを示します。"Boost profits"は、利益を顕著に増加させるための直接的なアクションを指すことが多いです。新しい製品の発売や価格の引き上げ、売上を増やすような戦略を示します。一方、"Optimize profits"は、既存のリソースやプロセスを最大限に活用して利益を増やすことを意味します。これは、コスト削減、効率化、価格原理など、既存のビジネスモデル内での調整や改善を指すことが多いです。
回答
・maximize profits
・maximize benefits
「利益を最大化する」は英語では maximize profits や maximize benefits などで表現することができます。
Businesses need to maximize profits.
(企業は利益を最大化する必要がある。)
business(企業)
In order for us to grow even bigger, we must think of ways to maximize our benefits.
(我々がさらに大きくなるためには、利益を最大化する方法を考えなければならない。)
ご参考にしていただければ幸いです。