BABA

BABAさん

BABAさん

チェックインするまで荷物を預かってもらいたいです を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

チェックインするまで時間があるので、「チェックインするまで荷物を預かってもらいたいです」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/22 11:15

回答

・I would like you to hold my luggage

単語は、「荷物を預る」は「hold(動詞) luggage(目的語の名詞)」の語の組み合わせで表現します。「チェックインするまで」は「hold」にかかる副詞節で「until I check in」と表現

構文は、「あなたに~して欲しいです」の内容なので「would like you to+動詞原形」の構文形式で作ります。第三文型(主語[I]+動詞[would like]+目的語[you])に名詞的用法のto不定詞「荷物を預かること:to hold my luggage」と副詞節「チェックインするまで: until I check in」を組み合わせて構成します。

たとえば"I would like you to hold my luggage until I check in."とすればご質問の意味になります。

0 274
役に立った
PV274
シェア
ツイート