Issaさん
Issaさん
公私共に を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
環境が変わったことを心配してくれている友達に「公私共に順調よ」と言いたいです。
2024/02/27 15:38
回答
・personally and professionally
例文:
Things are going smoothly both personally and professionally.
(公私共に順調よ。)
「both A and B」で「AもBも(両方)」の構文を使っていますね。
「personally」は個人的な(私)、「professionally」は職業的な(公)面を表しています。
なお、以下のような表現もできます。
例文:
I'm doing well both personally and professionally.
(公私共に順調よ。)
こちらは「I'm doing well」を使って表現しました。
挨拶のときによく使うフレーズで、「うまくやっているよ」というニュアンスです。
回答が参考になれば幸いです!
Miyu