Shinjiさん
2023/11/14 10:00
確定申告書 を英語で教えて!
毎年時期が近づくとぞっとするので、「確定申告書類を作成しなければならないです」と言いたいです。
回答
・Tax Return
・Income Tax Declaration
・Tax Declaration Form
I need to prepare my tax return every year and it always makes me shudder.
毎年確定申告書類を作成しなければならなくて、それがいつも気が滅入ります。
「Tax Return」は「確定申告」のことを指します。年間の所得や支払った税金などを税務署に正式に報告する行為を指します。年間の所得に対する税金の計算や、適用できる控除などを考慮した上で、過払い分の返金申請や不足分の納付を行います。個人や企業が一年間の収入、経費、控除等を計算し、納税額を決定するための書類を提出することを指します。会社勤めの人、フリーランスの人、ビジネスオーナーなどが行います。
I need to prepare my income tax declaration forms which always gives me the jitters as the season approaches.
「毎年時期が近づくとぞっとするのですが、私は確定申告書類を作成しなければならないです。」
I need to prepare my Tax Declaration Form every year as the due date approaches.
毎年締め切りが近づくと、私は確定申告書類を作成しなければならないです。
Income Tax Declarationは、個人や企業が年間所得と納税額を税務当局に報告する行為またはその書類を指します。これは一般的に年に一度行われます。例えば、「私はまだ今年のIncome Tax Declarationを提出していません」のように使われます。
一方、Tax Declaration Formは、税務申告を行うための具体的な書類またはフォームを指します。これは所得税、不動産税、付加価値税など様々な種類の税金申告に使用されます。「Tax Declaration Formをダウンロードして記入しました」のように使われます。
両者の主な違いは、前者が行為または書類全体を指し、後者がその具体的な手続きを指す点です。
回答
・tax return
tax とは英語で「税金」を意味する単語です。また、return は「返る」という表現ですので、「確定申告書」を指します。
I need to file my tax return.
確定申告書を提出する必要があります
※ need 「~を必要とする」
Will you help me to file my tax return?
確定申告書類を作成するのを手伝って頂けますか?
※ will you 「~して頂けますか」という丁寧な依頼
ちなみに、この確定申告書を作成するのが「憂鬱だ」という感情を表したい場合は I'm dreading となります。
例文
I'm dreading filing my tax return.
確定申告するのが憂鬱です。