Fumi

Fumiさん

Fumiさん

しっかり目を通す を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

卒論を提出するので、「提出前に再度しっかり目を通すつもりだ」と言いたいです。

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/24 03:51

回答

・look over
・look through

1. look over
(しっかり目を通す)

「look over」は、「ちゃんと見る、目を通す」という意味です。 「carefully look over」で、「入念に目を通す」という意味になります。「卒業論文」は、英語で「senior thesis」といいます。ちなみに、「senior」は、大学の四年生を指します。「submit」は、「提出する」を表します。

I have to carefully look over my thesis before I submit.
(卒論を提出する前に、入念に目を通さなくてはならない。)

2. look through
(しっかり目を通す)

「look through」も、同様に「ひと通り調べる、目を通す」という意味を持ちます。「material」は、「材料、資料、データ」を表します。

I need to look over the material before the class.
(授業の前に、資料に目を通しておかなければ。)

ご参考になれば幸いです。

0 296
役に立った
PV296
シェア
ツイート