emiriさん
2023/06/22 10:00
レポートに目を通す を英語で教えて!
会社で、顧客に「こちらのレポートに目を通して頂けますか」と言いたいです。
回答
・Go through the report
・Review the report
・Scan the report
Could you please go through the report?
このレポートをご覧いただけますか?
「Go through the report」は、「レポートを見直す」または「レポートを詳しく読む・検討する」などの意味を含む英語のフレーズです。仕事の場面でよく使われ、上司が部下に対してレポートの内容をチェックするように指示する場合や、自分自身がレポートを詳細に確認する際に使用します。また、会議やプレゼンテーションの中で、レポートの内容を順を追って説明するときにも用いられます。
Could you please review the report?
レポートを見ていただけますか?
Could you please scan the report?
レポートに目を通していただけますか?
Review the reportは報告書を詳細に読み、内容を理解し、可能性のある問題やエラーを指摘することを意味します。一方、Scan the reportは報告書を速読またはざっと見ることを指し、特定の情報を探すか、全体の内容を大まかに把握することを意味します。したがって、reviewはより深い分析を求め、scanはより表面的な調査を指します。
回答
・Could you take a look at this report?
・Could you take a go over at this report?
「レポートに目を通していただけますか?」は英語では Could you take a look over at this report? や Could you take a go over at this report? などで表現することができます。、
Actually, the method of delivery will change from next month. First of all, could you take a look over at this report?
(実は、来月から配送のやり方が変わります。まず、こちらのレポートに目を通して頂けますか?)
※ちなみに look は「見る」という意味ですが、「目を通す」のように"意識して見る"というニュアンスがあります。(「目に入る」という感じなら see が使えます。)
ご参考にしていただければ幸いです。