Haruさん
2024/10/29 00:00
台本に目を通す を英語で教えて!
撮影現場で、脚本家に「全ての台本に目を通しています」と言いたいです。
回答
・go through the script
・read through the script
1. go through the script
「台本に目を通す」という意味です。
go through は「目を通す」「確認する」という意味で、ざっと目を通したり、内容を確認したりするというニュアンスがあります。詳しく読むというよりも、内容を把握するという感じで使われます。
例文
I have gone through all the scripts.
全ての台本に目を通しています。
2. read through the script
「通して読む」という意味です。流れを確認するために読むときに使います。
例文
I have already read through the entire script for this scene.
すでにこのシーンの全ての台本に目を通しました。
ちなみに台本や脚本のことを script と表現します。映画、ドラマ、舞台などの場面でよく使用される単語です。