Puchan

Puchanさん

Puchanさん

大げさすぎる を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

脅かしたらすごいリアクションを取っていたので、「大げさすぎるよ」と言いたいです。

mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/22 15:59

回答

・You are overreacting too much.

リアクションが大げさな場合、「overreaction」と表現します。
日本語でもよく「オーバーリアクション」は使いますよね。
「大げさすぎるよ」と言いたい場合はoverreactionを現在分詞形に変えて、「You are overreacting too much」と言えます。
「~ too much」は「〜すぎる」という意味です。

例文
Were you really that surprised? You are overreacting too much.
本当にそんなに驚いたのですか?大げさすぎです。

・Were you~?:あなたは〜だったのですか?
・really:本当に
・that surprised:そのように驚いた
※ここでの「that」は「そんなに」といったニュアンスで使われています。

0 170
役に立った
PV170
シェア
ツイート