Puchanさん
Puchanさん
大げさすぎる を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
脅かしたらすごいリアクションを取っていたので、「大げさすぎるよ」と言いたいです。
2024/02/22 15:59
回答
・You are overreacting too much.
リアクションが大げさな場合、「overreaction」と表現します。
日本語でもよく「オーバーリアクション」は使いますよね。
「大げさすぎるよ」と言いたい場合はoverreactionを現在分詞形に変えて、「You are overreacting too much」と言えます。
「~ too much」は「〜すぎる」という意味です。
例文
Were you really that surprised? You are overreacting too much.
本当にそんなに驚いたのですか?大げさすぎです。
・Were you~?:あなたは〜だったのですか?
・really:本当に
・that surprised:そのように驚いた
※ここでの「that」は「そんなに」といったニュアンスで使われています。
mikusayson