Kaotu Takami

Kaotu Takamiさん

Kaotu Takamiさん

ガンガン鳴らす を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

弟の部屋から音楽が音漏れしているので、「音楽をガンガン鳴らすのやめて」と言いたいです。

Aki_web_en

Aki_web_enさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/22 18:32

回答

・play loud music

play loud music
音楽をガンガン流す(直訳:大きな音で音楽を流す)

play music:音楽を流す、音楽をかける
loud:うるさい、やかましい、大きな音の

例1:
My neighbor plays loud music during the daytime.
私の近所の人は日中ガンガン音楽をかけている。

例2:
Stop playing loud music.
音楽をガンガン鳴らすのやめて。(大きな音の音楽を流すのをやめて)

Stop 〜ing:〜するのをやめる

また、「音楽をガンガン鳴らすのやめて」と同様のことを以下のような別な表現でもできます。ニュアンスが少し異なるので、状況に応じて使うといいです。

Stop playing music so loud.
音楽をそんなに大きな音で流さないで。

so:そんなに

Turn down the music.
音を小さくして。

turn down:(音を)小さくする

0 140
役に立った
PV140
シェア
ツイート