Nishikawaさん
2023/11/14 10:00
しっかり着込む を英語で教えて!
寒くなったので、「しっかり着込んだ」と言いたいです。
回答
・bundle up
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「しっかり着込む 」は英語で上記のように表現できます。
こちらの単語の意味合いは「着込む、厚着をする」
例文:
It was cold so I bundled up.
寒くなったので、しっかり着込んだ。
Make sure to bundle up with a warm coat, hat, and gloves.
暖かいコート、帽子、手袋でしっかり着込んでね。
* make sure to 動詞の原形 必ず〜してね
(ex) Please make sure to lock the door.
必ず鍵を締めたか確認してね。
It's freezing outside! You should bundle up if you don't want to catch a cold.
外は凍えるよ!風邪を引きたくないなら身を包んだ方がいいよ。
* catch a cold 風邪をひく
(ex) I caught a cold, so I went to the clinic this morning.
風邪をひいてしまったので今朝病院に行きました。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・make sure to dress warmly
・layer up
1 「しっかり着込んだ」はmake sure to dress warmly「確実に暖かく装う」を使って表現できるでしょう。
例
Since it's gotten cold, I've made sure to dress warmly.
寒くなったので、確実に暖かく装った。
since「~なので」
get cold「寒くなる」
make sure to 「確実に~するようにする」
dress warmly「暖かい服装をする」
2 「しっかり着込んだ」はlayer up「重ね着をする」を使って表現することもできるでしょう。
例
Since it's gotten cold, I've layered up.
寒くなったので、私は重ね着をした。