Maki

Makiさん

Makiさん

打ち上げられた を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

テレビのニュースでクジラが砂浜にいるのを見たので、「クジラが打ち上げられたニュースを診た」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/22 09:45

回答

・washed up
・beached

wash up は波が何かを岸などに打ち上げることを表し、beach も同様に浜辺に打ち上げることを意味します。

例文
I watched the news that there was a whale washed up on the shore in the morning.
クジラが打ち上げられたニュースを、今朝見ました。
※ news 「ニュース」※ on the shore 「海岸に」

It was the first time to watch the report about a beached whale.
クジラが打ち上げられたニュースを見たのは初めてだ。
※ first time 「初めて」※ report 「報道」「ニュース」

ちなみに、「珍しいニュース」へ英語で rare news と言います。rare とは「珍しい」という形容詞です。

例文
It's rare news in Japan.
日本ではそれは珍しいニュースです。

0 213
役に立った
PV213
シェア
ツイート