Horii

Horiiさん

2023/12/20 10:00

フライを打ち上げる を英語で教えて!

野球でヒットが出なかったので、「またフライを打ち上げて終わった」と言いたいです。

0 158
Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/27 11:03

回答

・hit a fly ball

「フライを打ち上げる」は英語で hit a guy ball と表現します。

例文
I couldn't get a hit, so I ended up hitting a fly ball again.
ヒットが打てず、またフライを打ち上げて終わった。
※couldn't はcould not の省略で「~できなかった」という意味になります。

He can't swing a bat well, and he ended up hitting a fly ball.
彼のスイングはあまり良くなく、フライを打ち上げて終わった。
※swing a bat で「バットを振る」という意味になります。

ちなみに、「フライを打ち上げてアウトになる」と表現する場合は fly out とすることができます。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/27 10:20

回答

・hit a fly ball
・popped up a fly ball

「フライ」はa fly ball と表現されます。これは名詞なので動詞が必要です。hitは「打つ」です。


I hit a fly ball again, and it ended.
またフライを打ち上げて終わった。

Hit の代わりにpop upを使うこともできます。これは、野球用語で「打球が上空に跳ね上がる」または「打球が高く浮かび上がる」などと訳されます。


I popped up another fly ball, and it ended there.
またフライを打ち上げて終わった。

ちなみに、「また」は副詞のagain を使って表現したり、名詞にanother 「もう一つの」をつけて表現したりできます。

役に立った
PV158
シェア
ポスト