Sana

Sana さん

2023/11/14 10:00

傷跡を隠している を英語で教えて!

腕に傷があるので、「長袖を着て傷跡を隠している」と言いたいです。

0 174
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/05 00:00

回答

・Hiding one's scars
・Covering up one's wounds
・Masking one's pain

I'm wearing long sleeves to hide my scars.
長袖を着て、自分の傷跡を隠しています。

「Hiding one's scars」は自分の傷跡を隠すという意味です。これは文字通り身体の傷跡を隠す場合もありますが、一般的には心の傷や過去の苦い経験・トラウマを他人に見せないようにする、という比喩的な表現として使われます。シチュエーションとしては、新しい人間関係を築く際や社交の場などで、自分の弱さや過去の失敗を隠すために使うことが多いです。また、自己の完璧さを保つため、または他人に心配をかけないためにも使われます。

I'm wearing long sleeves to cover up my wounds on my arm.
私は腕の傷を隠すために長袖を着ています。

I'm wearing long sleeves to mask the pain from the wound on my arm.
長袖を着て、腕の傷からくる痛みを隠しています。

Covering up one's woundsは、主に物理的な傷を隠すことを指しますが、比喩的には精神的な傷を隠すことも意味します。一方、Masking one's painは、痛みを隠すことを指します。これは、肉体的な痛みだけでなく、感情的な苦痛も含みます。両方とも、外部から見えないように何かを隠すという概念ですが、Covering up one's woundsはより具体的な傷害や問題を隠すことを示し、Masking one's painは一般的な苦痛や困難を隠すことを示します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/20 13:04

回答

・hide scars
・hide scratches

hide scars
傷跡を隠している

hide は「隠す」「隠れる」などの意味を表す動詞ですが、「かくまう」という意味でも使えます。(hide and seek と言うと「かくれんぼ」という意味になります。)また、scar は「傷跡」という意味を表す名詞ですが、動詞として「傷跡を残す」という意味も表せます。

I hide my scar by wearing long sleeves.
(長袖を着て傷跡を隠している。)

hide scratches
傷跡を隠している

scratch は「擦る」「引っ掻く」「傷を付ける」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「擦り傷」「引っ掻き傷」などの意味を表せます。(scar に比べると「軽い傷跡」というニュアンスになります。)

I wear sunglasses to hide my scratch.
(傷跡を隠す為に、サングラスをかけているんだ。)

役に立った
PV174
シェア
ポスト