nagaizumi

nagaizumiさん

2023/11/14 10:00

食べたがってる を英語で教えて!

赤ちゃんが母親が食べているものに興味津々なので、「食べたがってるね」と言いたいです。

0 152
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/05 00:00

回答

・Craving to eat
・Hungry for food
・Eager to eat

The baby seems to be craving to eat what the mother is eating.
赤ちゃんは、母親が食べているものを食べたがっているようですね。

「Craving to eat」は、特定の食べ物を非常に強く欲しているという意味を表す表現です。「~が食べたくてたまらない」と言った感情を英語で表現したものです。何か特定の食べ物に対して急に強い欲求を感じたり、あるいは何日もその食べ物を食べたいと思い続けるような状況で使われます。例えば、妊娠中の女性が特定のものを欲する「つわり」の症状を説明するときや、ダイエット中でもチョコレートが食べたくて我慢できない状況などにも使えます。

She seems hungry for food, doesn't she?
「彼女は食べたがってるみたいだね。」

The baby is eager to eat what mom's having, isn't he?
赤ちゃん、ママが食べているものを食べたがってるね。

Hungry for foodとEager to eatは似た意味を持つが、微妙な違いがあります。Hungry for foodは物理的な飢餓感を表し、食事を必要としていることを示します。これはしばしば空腹感が強いときに使われます。一方、Eager to eatは食べることに対する強い願望や期待を表します。これは特定の食べ物を楽しみにしているときや、食事時間が近づくときなどに使われます。したがって、状況や感情によってこれらのフレーズは使い分けられます。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/17 18:35

回答

・He(She) seems eager to eat 〜
・Looks like he’s(she) itching to eat 〜

He(She) seems eager to eat 〜
彼(彼女)は食べたがってるね。
興味がある、欲望があるという表現です。

例文
Look at him eyeing your sandwich. He seems eager to eat that.
彼が君のサンドイッチ見てるね。食べたがってるみたいだね。

Looks like he’s(she) itching to eat 〜
〜を食べたがってるね。
食べたい欲求が非常に強いという表現です。

例文
Wow, check out how your dog keeps eyeing the snacks on the table. He’s itching to eat those.
おお、テーブルのおやつを犬がずっと見ているよ。食べたがっているみたいだね。

役に立った
PV152
シェア
ポスト