reiko

reikoさん

2023/11/14 10:00

ずいぶんな言い方だね を英語で教えて!

優しくない言い方をされたので、「ずいぶんな言い方だね」と言いたいです。

0 220
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/04 00:00

回答

・That's quite a way to put it, isn't it?
・That's one way to say it, isn't it?
・You do have a knack for phrasing things unusually, don't you?

That's quite a way to put it, isn't it?
「それはなかなかの言い方ですね。」

「That's quite a way to put it, isn't it?」は、「それは面白い表現方法だね」というニュアンスです。相手が独特な表現や意外な言い回しをしたときや、期待外れな発言をした時などに使います。皮肉や軽い驚きを含むこともあります。たとえば、普通とは違う視点や解釈を示したときに相手の発言を認めつつも、それが一般的な意見とは異なることを示す際に使用します。

Well, that's one way to say it!
「まあ、それも一つの言い方だね!」

You do have a knack for phrasing things unusually, don't you?
あなたは本当に一風変わった言い方をするのが得意なんだね、そうだろう?

Well, that's one way to say it!は、相手の述べたことが一般的な表現や見方とは異なるとき、または意外性や斬新さがあるときに使います。一方、You do have a knack for phrasing things unusually, don't you?は、相手が一貫して独特な表現を使う傾向があることを指摘する際に使われます。後者は相手の特徴を認識していることを示すため、より親しみやすい会話の中で使われます。

mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/21 17:26

回答

・That's quite a way of saying it.

・That's:それは(That isの略)
・quite:かなり、結構
・a way of saying it:言い方

これらの言葉を組み合わせて、「That's quite a way of saying it」で「ずいぶんな言い方だね」と表現できます。

例文
That's quite a way of saying it. I feel hurt.
ずいぶんな言い方ですね。傷つきました。

・I feel hurt:私は傷つきました

That's quite a way of saying it. Can't you say it more gently?
ずいぶんな言い方ですね。もっと優しく言えないのですか?

・Can't you ~?:〜できないのですか?
・say it:それを言う
・more:もっと
・gently:優しく

役に立った
PV220
シェア
ポスト