ichinomiyaさん
2023/11/14 10:00
靴そろえてないよ を英語で教えて!
子どもが靴を脱ぎ散らかしてあるので、「靴そろえてないよ」と言いたいです。
回答
・Your shoes don't match.
・Your shoes are mismatched.
・Your shoes are not a pair.
Your shoes don't match, you know.
あなたの靴、合ってないよ。
「Your shoes don't match.」のフレーズは、「あなたの靴が合っていない」という意味です。これは主に2つの状況で使われます。1つ目は、あなたが2つの異なる靴を履いているとき、つまり左右でデザインや色が全く違う靴を履いているときです。2つ目は、あなたが着ている服装やその場の雰囲気に合わない靴を履いているときです。例えば、カジュアルなシーンにフォーマルな靴を履いてきたり、逆にフォーマルなシーンにカジュアルな靴を履いてきたりしたときにも使えます。
Hey, you're wearing mismatched shoes, buddy.
「ねえ、君、違う靴を履いてるよ、おいちゃん。」
Your shoes are not a pair, sweetie.
靴がそろってないよ、ねえちゃん。
「You're wearing mismatched shoes」は、あなたが意図的にまたは偶然に異なる2つの靴を履いていることを指し、友達や家族に対してカジュアルな状況で使います。「Your shoes are not a pair」はよりフォーマルな表現で、あなたの靴がペアではない、つまり同じ種類の靴ではないことを指します。店員が客に対して使うような状況が考えられます。
回答
・You haven't aligned your shoes.
・You haven't + 過去分詞形:あなたは〜してない
※You have not ~の略です。この形は現在完了形なので、過去から現在まで続いていることを表現したいときに使います。
・aligned:alignの過去分詞形
※「align」は「整頓する」や「整える」という意味です。
・your shoes:あなたの靴
例文
You haven't aligned your shoes. Please align them properly.
靴をそろえてないですよ。きちんとそろえてください。
・Please:お願いします、〜してください(言葉を丁寧にするニュアンス)
・them:それらを、それらに、彼らを、彼らに
・properly:きちんと