kamioka

kamiokaさん

2023/11/14 10:00

私の夢は果てしない を英語で教えて!

やりたい事がたくさんあるので、「私の夢は果てしない」と言いたいです。

0 254
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/04 00:00

回答

・My dreams are endless.
・My dreams have no boundaries.
・My dreams are limitless.

I have so many things I want to do, my dreams are endless.
やりたいことがたくさんあるから、私の夢は果てしない。

「My dreams are endless.」は「私の夢は無限である」という意味です。自身の夢や目標が無数にある、あるいは大きく、広範で止まることなく広がっていることを表現します。また、それらの夢に対する情熱や追求の意志が絶え間ないことも示します。使えるシチュエーションは、自己紹介や志望動機を語るとき、自身の野望や夢を人々に示すときなどです。

I have so many things I want to do, my dreams know no bounds.
私はやりたいことがたくさんあるので、私の夢は果てしないと言えます。

I have so many things I want to do, my dreams are limitless.
やりたいことがたくさんあるので、私の夢は果てしないと言えます。

My dreams know no boundsとMy dreams are limitlessは基本的に同じ意味を持っていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。My dreams know no boundsは比喩的な表現で、夢が物理的な限界を超える能力を持っているという意味を強調します。一方、My dreams are limitlessはより直訳的で、夢が無限である、つまり制限や限界がないという事実を述べています。日常的な会話では、どちらも自由に使うことができますが、My dreams know no boundsはより詩的な表現であると言えるでしょう。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/23 16:12

回答

・My dreams are endless.
・I have an infinite number of dreams.
・I have countless dreams and ambitions.

叶えるべき夢がたくさんあることは素敵なことですね☆彡 すべての夢がかないますようにお祈りしています!

1. My dreams are endless.
「私の夢は、果てしない」

「夢」は【dream】を用いて表現するのがもっとも一般的でしょう。【endless】は「果てしない、終わりのない、無限の」といった意味を表す形容詞です。

2. I have an infinite number of dreams.
「私には果てしない数の夢があるんだ」

【infinite】は「無限の、計り知れない、果てしない、莫大な」といった意味を表し、その後に【number of ...】「~の数」を持ってくることで、「夢の数」にフォーカスした言い回しの英文になっています。

3. I have countless dreams and ambitions.
「私には数えきれないほどの夢と野望があるの」

【countless】は「数え切れないほどの、無数の、数え切れない、果てしない」といった意味を表します。【ambition】は「大志、野望、大いなる望み」といった意味の名詞です。

役に立った
PV254
シェア
ポスト