
toshihisaさん
2025/04/01 10:00
道は果てしなく続いていて、終わりが見えなかった を英語で教えて!
真っすぐに続く道だったので、「道は果てしなく続いていて、終わりが見えなかった」と言いたいです。
回答
・The road seemed endless, and we couldn't see where it ended.
「道は果てしなく続いていて、終わりが見えなかった」は、上記の言い方で表現可能です。
「道は果てしなく続く」は、the road seemed endless としてみました。
動詞 seem を使って「~のようだ」という表現をしております。
なぜ seem を使うのか?the road is endless ではだめなのか?という疑問がわくかもしれませんが、現実的には道は永遠に続くわけではないので、seem を使うことで比喩的に表現することのほうが自然な英語になります。
「終わりが見えなかった」については、could not see where it ended としております。could not see で「見えなかった」、where it ended で「終わる部分」「終点」という意味になります。
ご参考いただけますと幸いです。