
reoさん
2025/04/01 10:00
終わりが見えない を英語で教えて!
いつ終わるのか分からない「終わりが見えない」は英語で何と言えばいいでしょう?
回答
・Can’t see the end
・There is no end in sight.
1. Can’t see the end
終わりが見えない
「終わりが見えない」という表現は、「〜できない」と言いたいときに用いる 「主語 + can’t + 動詞」 という語順と表現を用いて表すことができます。
今回の場合、動詞の部分には「見る」という意味の動詞 see を当てはめましょう。
主語には、文脈に合わせて具体的な人の名前や I, You, He, She, We, They のいずれかを当てはめましょう。
例文:
I can’t see the end.
終わりが見えない。
2. There is no end in sight.
終わりが見えない
そのほかにも、「〜がある」と言いたい時の表現 There is /are 〜 を使って表すこともできます。
There is のすぐ後に no を付け足して There is no 〜 で、「〜がない」という意味に変わります。
「〜」の部分に、「終わり」という意味の名詞 end を当てはめましょう。
In sight には、「目に見えるところに」「視界の中に」という意味があります。
例文:
I’m so tired since there is no end in sight.
終わりが見えなくて、とても疲れる。

質問ランキング

質問ランキング