Yuka Nakai さん
2023/11/14 10:00
彼が使うかも を英語で教えて!
同僚が備品を捨てようとしていたので、「それ、彼が使うかも」と言いたいです。
回答
・He might use it.
・He could potentially use it.
・There's a chance he'll use it.
Don't throw that away. He might use it.
それを捨てないで。彼が使うかもしれません。
「He might use it」は、「彼はそれを使うかもしれない」という意味です。この表現は、誰かが特定のアイテムや情報を使用する可能性があることを示しています。例えば、新しいツールを紹介した後に「彼はそれを使うかもしれない」と言うことができます。また、あるアイテムを捨てる前に「彼はそれを使うかもしれない」と言うこともできます。未来の可能性や推測を表す際に使用します。
Don't throw that away, he could potentially use it.
「それを捨てないで、彼が使うかもしれないよ。」
Don't throw that away. There's a chance he'll use it.
それを捨てないで。彼が使うかもしれないから。
「He could potentially use it.」と「There's a chance he'll use it.」は似たようなニュアンスを持ちますが、少し違いがあります。「He could potentially use it.」はあるものや能力などをその人が使う可能性があることを強調し、その人がそれを使う適性や条件が揃っていることを示します。「There's a chance he'll use it.」は、その人がそれを使う可能性があるということを示すだけで、それが必ずしも確実ではないことを示します。前者は可能性の存在を、後者は確率や不確実性を強調します。
回答
・I think he will use it.
・Maybe he will use it.
I think he will use it.
彼が使うかも。
I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」や「〜かも」などの意味でも使われます。また、use は「使う」「利用する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としても「使用」「利用」などの意味を表現できます。
I think he will use that. I'll call and ask him.
(それ、彼が使うかも。電話して聞いてみるよ。)
Maybe he will use it.
彼が使うかも。
maybe も「たぶん」や「〜かも」という意味を表す副詞ですが、こちらは I think と比べると、素っ気ないニュアンスがある表現です。
Maybe he will use it. I don’t know well.
(彼が使うかも。よくわかんないけど。)