pakpak

pakpakさん

pakpakさん

よどんだ水 を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

庭に水だまりができたので、「よどんだ水は蚊が繁殖する」と言いたいです。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/25 20:45

回答

・stagnant water

「よどんだ水」はstagnant water、「蚊」はmosquitoes。「繁殖する」breedで表現することができるでしょう。


Stagnant water in the yard can become a breeding ground for mosquitoes.
庭にたまった水は、蚊の繁殖場所になります。

※stagnant water「よどんだ水」を主語に a breeding ground for mosquitoes「蚊が繁殖する場所」を補語にしています。

in the yard「庭で」
become「~になる」

ちなみに、stagnantは、「停滞している、動かない、変化がない」という意味でいろいな文脈で使用できます。

0 119
役に立った
PV119
シェア
ツイート