Saku

Sakuさん

Sakuさん

たまたま同じ日になった を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

二つの飲み会の予定が同日だったので、「たまたま同じ日になった」と言いたいです。

Roku6

Roku6さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/26 13:40

回答

・The plans happened to coincide.
・happen to have plans on the same day

「たまたま同じ日になった」は
・The plans happened to coincide. = 直訳では「偶然に予定が重なる」という表現
・happen to have plans on the same day =「同じ日に予定がたまたまある」という表現
のいずれかで伝えることができます。

1.The plans for the wedding and the drinking party happened to coincide, so we needed to make adjustments.
結婚式と飲み会の予定が重なったので、私たちは予定を調整しないといけない。

2.I happen to have plans on the same day.
たまたま同じ日に予定がある

予定が重なる、と同じ日に予定があるはほぼ同意味ではありますが、具体的に the same day をつかう文章のほうがより、日付を強調したイメージになります。

0 185
役に立った
PV185
シェア
ツイート