bunbun

bunbunさん

bunbunさん

渋滞で足止めされた を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

約束の時間に間に合わなかったので、「ごめん。渋滞で足止めされた」と言いたいです。

happy

happyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/27 00:50

回答

・be stuck in heavy traffic
・because of traffic
・Traffic was bad.

1. be stuck(caught/involved) in heavy traffic
ひどい渋滞で足止めされる

「足止めされる」のstuck以外にも、caught「捕まる」
involved「巻き込まれる」も、渋滞で動けなくなることを表します。

例文
I'm sorry I'm late. I was caught in heavy traffic.
遅れてごめん。ひどい渋滞で動けなかったの。

2. because of traffic
交通(渋滞)のせいで

because of 名詞 「~のせいで」
渋滞のせいで‥。と言うだけでも理由は伝わるので。

例文
I'm sorry I'm late because of traffic.
交通(渋滞)のせいで遅れてごめんなさい。

3.Traffic was bad.
交通が悪かった。

こちらもシンプルな言い方で遅れた原因を伝えられます。

I'm sorry I'm late. Traffic was bad.
遅れてごめん。交通が悪くて。

と言うと、渋滞だったことが伝わります。

0 108
役に立った
PV108
シェア
ツイート