Yoshiyamaさん
2023/11/14 10:00
まったく該当しない を英語で教えて!
同僚が立候補したのに必要条件に当てはまっていいないので、「彼はまったく該当しない」と言いたいです。
回答
・Not applicable at all.
・Completely irrelevant
・Doesn't apply whatsoever.
He is not applicable at all for the candidacy.
彼は立候補の条件にまったく当てはまりません。
「Not applicable at all」は「全く適用できない」や「全く関係ない」という意味で、何かが特定の状況や規則に全く当てはまらない、または関連性がないことを表現する時に使います。例えば、アンケートに「あなたの子供の年齢を教えてください」という質問があった場合、子供がいない人は「Not applicable at all」と答えることができます。
He is completely irrelevant to the candidacy.
彼は立候補に全く関連性がありません。
He doesn't apply whatsoever to the requirements.
彼は必要条件にまったく該当しない。
「Completely irrelevant」は「完全に関係がない」を意味し、議論や主題とのつながりが全くない事柄を指すのに使います。一方、「Doesn't apply whatsoever」は「全く適用されない」または「全く当てはまらない」という意味で、特定のルールや原則が特定の状況や事例に適用されないことを指すのに使います。
回答
・not relevant at all
・relevant:関連する
・at all:全く
これらの言葉に否定の意味を表す「not」を付け加えて「not relevant at all」で、「まったく該当しない」と表現できます。
例文
He doesn't meet the necessary criteria, so he's not relevant at all.
彼は必要条件に当てはまらないので、全く該当しません。
・He doesn't ~:彼は〜しません
・meet:会う、満たす
・the necessary criteria:必要条件
・so:なので
I am not relevant at all to this survey.
私はこのアンケートに全く該当しません。
・survey:調査、アンケート