Masamune

Masamuneさん

2023/11/14 10:00

何で一緒にいたの? を英語で教えて!

彼氏が女友達と一緒にいたところを見たので、「何で一緒にいたの?」と言いたいです。

0 166
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/04 00:00

回答

・Why were you with them?
・What were you doing with them?
・How come you were with them?

Why were you with them?
何で一緒にいたの?

「Why were you with them?」は直訳すると「なぜあなたは彼らと一緒にいたの?」となります。質問者が相手が特定の人々と一緒にいた理由を知りたいときに使われます。ニュアンスや使う状況は場合によるが、主に疑問、驚き、不満などの感情が含まれることが多いです。例えば、相手があまり好きでない人たちと一緒にいたと知ったときや、予想外の人々と一緒にいたときなどに使います。

What were you doing with them?
「何で一緒にいたの?」

I saw you earlier, how come you were with them?
さっき見たけど、何で一緒にいたの?

「What were you doing with them?」は相手が特定の人々と何をしていたのか、どんな行動をしていたのかを問いただすときに使います。一方、「How come you were with them?」は相手がなぜ特定の人々と一緒にいたのか、その理由や背景を問いただすときに使います。前者は行動に焦点を当て、後者は状況や理由に焦点を当てます。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/17 00:50

回答

・Why were you hanging out with〜?
・Why were you chilling with〜?

1.Why were you hanging out with〜?
なんで〜と一緒にいたの?
意外な人と一緒にいて、その理由を知りたい時に使用される表現です。

hanging out with「一緒に過ごす」

例文
Why were you hanging out with that girl?
なんであの女の子と一緒にいたの?

2.Why were you chilling with〜?
なぜ〜と一緒にいたの?

chilling with〜「〜とくつろぐ」「〜とリラックスして過ごす」

例文
Hey, why were you chilling with that girl at the café yesterday?
ねえ、昨日カフェであの女の子と一緒にいたのはなんで?

役に立った
PV166
シェア
ポスト