Sharon

Sharonさん

2023/11/14 10:00

洗濯かごに入ってない を英語で教えて!

洗濯物が床に脱ぎ捨ててあったので、「洗濯かごに入ってないよ」と言いたいです。

0 181
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/06/03 00:00

回答

・Not in the laundry basket
・Not in the hamper.
・It's not in the wash bin.

Your clothes are not in the laundry basket.
あなたの洋服は洗濯カゴに入っていませんよ。

「Not in the laundry basket」は「洗濯かごの中にはない」という意味です。具体的な使い方としては、例えば家族やルームメイトに対し、「あのシャツを探しているんだけど、洗濯かごの中にはないよね?」と問いかける時や、「洗濯物を全部洗濯機に入れたけど、洗濯かごの中にはもう何もないよ」と報告する時などに使えます。また、比喩的な表現として、予想外の場所に何かがあることを示すのにも使えます。

Your clothes are not in the hamper.
あなたの洗濯物は洗濯かごに入っていませんよ。

It's not in the wash bin, you know.
それ、洗濯かごに入ってないよ。

HamperとWash binは基本的に同じもの(洗濯籠)を指すが、地域や個人の言葉遣いにより使い分けられることがあります。Not in the hamperは、洗激物が洗濯かごにないことを示します。一方、It's not in the wash binは、特定のアイテムが洗濯バケツにないことを示す。Wash binは特にイギリス英語でよく使われ、hamperはアメリカ英語でよく使われます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/15 16:16

回答

・that is not in the laundry basket

「洗濯かごに入ってない」を英語で表現すると that is not in the laundry basket となります。laundry basket とは英語で「洗濯かご」という意味になる表現です。

例文
The laundry is not in the laundry basket.
洗濯物が洗濯かごに入ってない。
※ laundry で「洗濯物」という意味があります。

ちなみに、Would you mind を付け加えると、より丁寧な表現になります。これは「~して頂けますか」という意味を持つ表現です。
例文
Would you mind putting the laundry in the laundry basket?
洗濯物を洗濯かごに入れていただけますか?

役に立った
PV181
シェア
ポスト