Rothyさん
Rothyさん
家事は終わりがない を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
家の中のやることにキリがないので、「家事は終わりがない」と言いたいです。
2024/02/14 16:24
回答
・housework never ends
「housework」は「家事」という意味です。
「never ends」は「決して終わらない」という意味です。
これらの言葉を組み合わせて「housework never ends」で、「家事は終わりがない」と言い表すことができます。
例文
Housework never ends and there's no cutting it short.
家事には終わりがなくて、キリがないです。
「there's no cutting it short」は直訳すると「短くする方法がない」という意味です。
つまり、やってもやっても終わりがないことを意味し、日本語でいう「キリがない」のニュアンスになります。
Since housework never ends, I'm going to rest for today.
家事は終わりがないので、今日はもう休みます。
「since」は「なので」や「以来」など、複数の意味がありますが、今回は「なので」という意味で使われています。
「I'm going to ~」は「〜するつもり」という意味です。
「rest」は「休む」という意味です。
mikusayson