Ellieさん
2023/11/14 10:00
襟は取り外しできます を英語で教えて!
洋品店で、お客様に、「襟は取り外しできます」と言いたいです。
回答
・The collar is detachable.
・The collar is removable.
「この襟、取り外せるんだよ」という意味です。
服の襟がボタンやファスナーで付け外しできることを説明するときに使えます。お店で店員さんが商品の特徴を説明したり、友達に「このシャツ、襟を取ると違う雰囲気で着れるんだ」と自慢したりする時にぴったりのフレーズです。
This collar is detachable, so you can wear it two ways.
こちらの襟は取り外し可能なので、2WAYで着られますよ。
ちなみに、「The collar is removable.」は「襟は取り外せますよ」という意味です。お店で服を見ている時などに、店員さんが「この襟、取り外せるので2WAYで着られますよ」といった感じで、便利な追加情報として教えてくれる時に使われるフレーズです。ちょっとしたお役立ち情報を伝えるニュアンスですね。
And the collar is removable, so you can wear it two ways.
襟は取り外し可能なので、2WAYで着られますよ。