Elizabeth

Elizabethさん

2023/05/22 10:00

取り外し可能 を英語で教えて!

付けたり外したりできる事を取り外し可能と言いますが、「この部品は取り外し可能だよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 576
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 00:00

回答

・Removable
・Detachable
・Unfasten

This part is removable.
「この部品は取り外し可能だよ。」

Removableは「取り外し可能な」という意味で、物や部品が簡単に取り外せることを示します。主に機器や機械、家具、衣類などの分野で使われます。例えば、「取り外し可能なハードディスク」や「取り外し可能なカバー」、「取り外し可能なストラップ」などといった具体的な使用例が考えられます。これらはメンテナンスや交換、洗濯等の際に便利です。

This component is detachable.
「この部品は取り外し可能です。」

This part can be unfastened.
「この部品は取り外し可能だよ。」

DetachableとUnfastenは、物が分離または取り外せる状態を示すために使われますが、異なる文脈で使われます。

Detachableは主に物が設計上、容易に取り外し可能であることを表します。例えば、This camera has a detachable lens(このカメラは取り外し可能なレンズがあります)と言います。

一方、Unfastenは、物が固定されている状態から解放される行為を指します。通常、ベルトやボタンなどを解くときに使います。例えば、Please unfasten your seatbelt(シートベルトを外してください)と言います。

したがって、Detachableは物の特性を、Unfastenは行動を表します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/09 08:05

回答

・removable
・detachable

「取り外し可能」は英語では removable や detachable などで表現することができます。

This part is removable.
(この部品は取り外し可能だよ。)
removable は他にも、「移動可能」や「除去可能」という意味でも使えます。

This part is detachable, so no problem.
(この部品は取り外し可能なので問題ありません。)
detach は「切り離す」という意味です。detachable はニュアンスとして、「元々はつながっているものを取り外せる」という感じになります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV576
シェア
ポスト