hirose

hiroseさん

2023/07/31 16:00

マスクを全て取り外してください を英語で教えて!

顔認証の機械の前で、利用者に、あごマスクや紐の耳かけも含めて「マスクを全て取り外してください」と言いたいです。

0 463
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/10/10 12:01

回答

・Please take off all your masks.
・Masks off, everyone.

「Please take off all your masks.」は、物理的なマスクを外す意味だけでなく、「本音を見せて」「本当の自分をさらけ出して」という比喩的な意味で使われることが多いフレーズです。

人間関係で、相手が建前ばかりで本心を見せない時や、自分を偽っていると感じる時に「もう隠さないで」という気持ちを込めて使えます。

Please take off all your masks, including any hanging from your ears or chin.
あごや耳にかかっているものも含め、マスクをすべて外してください。

ちなみに、「Masks off, everyone.」は「さあ、本音で話そうぜ!」「もう建前はなしにしよう」といったニュアンスで使われる表現です。今まで隠していたことや本心を打ち明ける、いわば「仮面を外す」ような状況で使います。会議などで議論が煮詰まった時や、仲間内で正直な意見が欲しい時にぴったりの一言ですよ。

Masks off, everyone. Please remove them completely for the facial recognition to work.
マスクを外してください。顔認証が機能するように、完全に取り外してください。

Kaze

Kazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/20 05:36

回答

・Please take off your mask completely.

「マスクを全て取り外してください。」は上記のように表現します。
「マスク」は通常 face mask といいますが、コロナ以降、 mask のみで「マスク」を意味するようになりました。 take off は「取り外す」という熟語になります。 completely は「完全に」「全て」という意味の副詞です。

A:Do I just stand here for the facial recognition?
顔認証のため、ここに立てばいいですか?
B:Yes. Please take off your mask completely.
はい。マスクを全て取り外してください。

「顔認証」は facial recognition といいます。

少しでもご参考になれば幸いです!

役に立った
PV463
シェア
ポスト