Eiko Hatanaka

Eiko Hatanakaさん

Eiko Hatanakaさん

病みつきになる を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

ネットフリックスに夢中になった時に使う「ネットフリックスは病みつきになる。」は英語で何と言うのですか?

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/26 00:00

回答

・Become addicted
・Get hooked on
・Develop a craving for

I've become addicted to Netflix.
「私はNetflixに夢中になってしまった。」

「Become addicted」は「~に依存するようになる」や「~にハマる」という意味で、主にマイナスなニュアンスで使われます。ドラッグやアルコール、ギャンブルなど有害なものに対して使われることが多いですが、一方で趣味や特定の活動(例:ゲーム、テレビ番組など)に没頭しすぎて自己管理が難しくなる状況を指す時にも使えます。

You can get hooked on Netflix.
「ネットフリックスにはまることができます。」

I've developed a craving for Netflix.
私はNetflixに病みつきになってしまった。

"Get hooked on"は、何かに没頭し、依存することを表現します。それはゲーム、TV番組、映画、または特定の活動や習慣に対して使用されます。ニュアンスは肯定的な意味合いであり、何かが魅力的で楽しいため、興味を持ち、時間を費やすことを示します。

一方、"Develop a craving for"は、特定の食べ物や物事に対して強い欲求を持つことを表現します。これは通常、食欲に関連して使用されます。ニュアンスは肯定的または否定的な場合があり、食べ物に対する欲求が強すぎる場合や、誘惑に抵抗することが難しい場合を指すことがあります。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/18 15:58

回答

・be addicied to
・get addicied to

私はネットフリックスは病みつきになりました。
I got/became addicted to Netflix.
be/get/become addicted to~ = ~に夢中になる、癖になる。→【病みつきになる】

☆ 病みつきになるというのは好きすぎる状態、止められない状態なので【addicted (中毒の、夢中の)】という単語で表現しています。

ex.He is so addicted to this snack.
(彼はこのお菓子にやみつきだ。)
☆このtoは前置詞なので後に名詞が来ます。

似た表現★
She can't stop drinking alcohol.
(彼女はお酒がやめられない)
can't stop ~ing=~が止めれない→ 病みつきだ

0 1,388
役に立った
PV1,388
シェア
ツイート