Aubreyさん
2023/11/14 10:00
今日は大変な日だった を英語で教えて!
I had a really tough day.以外で、今日は大変だったと言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Today was a tough day.
・Today was a rough day.
・Today was quite a challenge.
Today was a tough day. I had to deal with so many problems at work.
今日は大変な日だった。仕事でたくさんの問題に対処しなければならなかった。
「Today was a tough day.」は「今日は厳しい一日だった」という意味です。このフレーズは、精神的にも肉体的にも大変だった日、たくさんの問題や困難に直面した日、または予想以上に仕事が忙しかったなど、何かと大変だった日を表現する際に使います。仕事や学校、家庭の事情など、様々なシチュエーションで使えます。
Man, today was a rough day at the office.
「うーん、今日はオフィスで大変な一日だったよ。」
Today was quite a challenge, I had to juggle multiple tasks at work.
「今日はかなりの挑戦だった、仕事で複数のタスクを同時にこなさなければならなかった。」
Today was a rough dayは一般的に物理的な疲労やストレス、困難な状況を経験した日を指します。一方で、Today was quite a challengeは困難を克服する必要があった日を指しますが、これは必ずしも否定的な意味合いではなく、その困難が自己成長の機会となった場合などに使用されます。
回答
・Today was such a long day.
Today was such a long day.
今日は本当に大変な1日でした。
「long day」は直訳すると「長い日」となります。この表現は、楽しいことをしていると時が経つのが早く感じられ、辛い思いをしていると、時の流れが遅く感じる、というところから来ています。「大変な」思いをした1日は、「長く」感じられることから、「long day」という表現が「大変な日」として使われます。
その他にも、以下のような単語を使って「day」と組み合わせて言い換えることができます。
hectic「多忙な」
challenging「やりがいのある」
exhausting「とても疲れる」
stressful 「ストレスの多い」
draining 「エネルギーを奪われる」