sioyaさん
sioyaさん
水道の水を節約 を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
水不足で節水の呼びかけがあったので、「水道の水を節約して使っている」と言いたいです。
2024/02/12 12:43
回答
・using tap water frugally
・using tap water sparingly
・saving use of tap water
「節約して」は副詞で「frugally」と言います。
構文は、「~している」の内容なので現在進行形(主語[I]+be動詞+動詞の現在分詞[using])で基本部分を作り、目的語(tap water:水道水)と副詞(frugally)を加えて構成します。
たとえば"I am using tap water frugally."とすれば「水道水を節約して使っています」の意味になります。
また「節約して」は別の副詞で「sparingly」と訳せるので"I am using tap water sparingly."としても前段と同じ意味になります。
更に「~を節約する」の他動詞「save」を使い"I am saving use of tap water."とすると「水道水の使用量を節約しています」の意味になりニュアンスが通じます。
Hiro