Satoshiさん
2023/11/14 10:00
ピンチランナー を英語で教えて!
足が速いのが取り柄なので、「野球でピンチランナーとしてよく起用されます」と言いたいです。
回答
・Pinch runner
・Substitute runner
・Speed-off-the-bench
In baseball, I'm often used as a pinch runner because I'm fast on my feet.
野球では足が速いのが取り柄なので、よくピンチランナーとして起用されます。
ピンチランナーは主に野球の用語で、走力に優れた選手が出塁した選手を代わって走る役割を指します。ピンチランナーは、試合終盤や同点・逆転のチャンスなど、得点を狙う緊急の状況(ピンチ)で出場します。ピンチランナーを出すと、代わられた選手はその試合の出場資格を失うことや、チームの戦略に大きく影響を与えることから、監督の判断が求められます。
Because I'm a fast runner, I'm often used as a substitute runner in baseball games.
足が速いのが取り柄なので、野球の試合ではよく代走として起用されます。
I'm often used as a pinch runner in baseball because my speed off the bench is my strength.
私の取り柄はベンチからの速さなので、野球ではよくピンチランナーとして起用されます。
Substitute runnerとSpeed-off-the-benchは両方ともスポーツの用語で、選手の交代や役割に関連しています。
Substitute runnerは、主に長距離レースやリレーレースで使われ、疲れた選手の代わりに走る新たな選手を指します。
一方、Speed-off-the-benchは、主にバスケットボールやサッカーなどのチームスポーツで使われます。これは、交代選手が試合に参加し、速さやエネルギーをもたらすことでチームのパフォーマンスを向上させることを指します。
したがって、使い分けは主に選手の交代の文脈や特定のスポーツに依存します。
回答
・pinch runner
pinch runner:ピンチランナー
英語でもそのままpinch runnerといいます。ちなみに、ピンチヒッターもそのままpinch hitterで表現できます。
例文
I'm often used as a pinch runner in baseball.
野球でピンチランナーとしてよく起用されます。
※as~:~として
He was used as a pinch runner.
彼はピンチランナーとして起用されました。
以下、pinchを使った英語表現をご紹介します。
・a pinch of salt:塩をひとつまみ
・in a pinch:ピンチで、苦境に陥って、困ったときには、いざというときには