Komori Reinaさん
2023/11/14 10:00
軽いビール を英語で教えて!
ビールの苦みが嫌いなので、「軽いビールでおすすめはありますか?」と言いたいです。
回答
・Light beer
・Low-alcohol beer
・Session beer
Do you have any recommendations for a light beer? I don't really like the bitterness of regular beer.
通常のビールの苦みがあまり好きではないのですが、軽いビールでおすすめはありますか?
ライトビールとは、アルコール度数やカロリーが通常のビールよりも低いビールのことを指します。ダイエット中や健康に気をつけている人が選びやすい商品で、飲み会の場面やレストラン、家庭での飲酒など様々なシチュエーションで使えます。また、アルコール度数が低いため、飲み慣れない人や軽く一杯楽しみたい人にも適しています。しかし、フルボディのビールを好む人には物足りないかもしれません。
Do you have any recommendations for a low-alcohol beer? I don't really like the bitterness of regular beer.
通常のビールの苦みが苦手なので、低アルコールのビールは何かおすすめはありますか?
Do you have any recommended session beers? I'm not a fan of bitter ones.
苦いビールは苦手なので、軽いビールのおすすめはありますか?
Low-alcohol beerはその名の通り、アルコール度数が低いビールを指す言葉です。健康志向や運転を控えるなど、アルコール摂取を控えたい状況で使われます。
一方、Session beerは飲みやすく、一度に複数杯飲むことが前提のビールを指します。アルコール度数が比較的低いことが多いですが、必ずしもそうとは限りません。ソーシャルな場面や長時間のパーティでよく使われます。
回答
・light beer
ビールなどが「軽い」というときは、形容詞【light】を用いて【light beer】というと良いでしょう。ここではこれを用いた例文をいくつかご紹介します!
1. Do you have any recommendations for a light beer?
「軽いビールで何かおすすめはありますか?」
【any ...】をつけることで「何か~」という意味が加わります。「なんでもいいので一つでもあれば…」をいうニュアンスになります。【recommendation for ...】で「~のおすすめ」を表します。
2. Can you suggest a light beer?
「軽いビールを紹介いただけますか?」
【Can you suggest ... ?】と尋ねることでもおすすめを聞いているニュアンスを出すことができます。
3. Is there a light beer you would recommend?
「あなたがおすすめする軽いビールはありますか?」
こちらの表現だと、お店のおすすめというよりも担当した店員さん・ウェイターさん本人がおすすめしているビールについて聞いているニュアンスになります。