Naruchanさん
Naruchanさん
一通り知っている を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
以前の職場で経験していたので、「それに関しては一通り知っています」と言いたいです。
2024/02/11 04:06
回答
・familiar with it to a certain extent
I've done this at my previous workplace, so I'm familiar with it to a certain extent.
以前の職場でやったことがあるので、それを一通り知っています。
「I've done this」とは、「私はそれをやったことがあります」というように、経験を示す完了形の文章になります。
「previous workplace」とは、「以前の職場」を指します。
「so」は、文章の原因部分への接続語となります。
「familiar with 〜」は「〜に精通している」や「〜をよく知っている」と訳すことができます。「to a certain extent」が「ある程度」という意味のフレーズであるため、「ある程度知っています」または「一通り知っています」というように解釈することができます。
A. Hus